Prasasti Panai tidak memiliki angka tahun yang absolut. Prasasti ini menggunakan aksara pasca-Pallawa atau aksara Kawi Akhir dan berbahasa Melayu Kuno. Prasasti ini terbuat dari batu putih atau batu kapur yang berbentuk silinder berukuran tinggi 81 cm, keliling terbesar 124 cm, dan keliling terkecil 89 cm. Tulisan diukir melingkar mengikuti bentuk medianya. Sebagian besar, kondisi prasasti ini dalam keadaan aus karena media yang digunakan adalah batu yang sifatnya sangat rapuh dan sensitif dengan iklim sehingga mudah rusak, sehingga sebagian tulisan sulit untuk dibaca. Tulisan yang dapat dibaca pada prasasti ini sebanyak sepuluh baris. Prasasti ini ditemukan di kompleks Biaro Bahal I, Kecamatan Portibi, Kabupaten Padang Lawas Utara, Provinsi Sumatera Utara. Sebelumnya, prasasti sempat dikenal sebagai Prasasti Batu Gana, kemudian menjadi Prasasti Batu Gana I, penemuam ini berdasarkan adanya penemuan baru berupa prasasti dengan nama yang sama sekitar 2 ki...
Kitab ini berisikan tentang kehidupan wanita hingga memperoleh anak termasuk para putri titisan Allah juga mengenai para ratu air. Laklak Boru Debata (Kitab Putri Mulajadi) Selama satu tahun, manuk-manuk hulambu jati mengeram tiga ruas bambu, kemudian dari tiga ruas bambu tersebut keluarlah tiga orang wanita yang bernama : Siboru Porti Bulan Siboru Malinbindabini Siboru Anggasana Kemudian Ompunta Mulajadi Nabolon bersabda: “Wahai engkau Siboru Porti Bulan kimpoilah engkau dengan Batara Guru! Engkau boru Malimbindabini kimpoilah engkau dengan Debata Sori! Engkau Siboru Anggasana kimpoilah engkau dengan Debata Bulan!” Aku akan memberitahukan kepada kalian bagaimana terjadinya manusia selama sembilan bulan dalam kandungan ibu dan tiga bulan di kandung ayah. Jika delapan bulan dalam kandungan ibu, maka empat bulan dikandung ayah, sebab terjadinya manusia harus setelah tiga kali Panenabolon singgah di empat desa menge...
Naposobulung HKBP merupakan salah satu seksi / bagian dari organisasi HKBP secara keseluruhan. Sebagai Pemuda, menjadi tugas dan tanggung jawab Naposobulung HKBP Bincarung untuk turut serta berkontribusi pada Gerejanya masing - masing. Sayang, Naposobulung HKBP seringkali berkutat pada masalah internal. Banyak organisasi Naposo yang terjebak dalam perpecahan dan ego pada berbagai bidang, seperti keuangan dan pekerjaan . Akibatnya, Naposo tidak tumbuh menjadi Persekutuan Iman, melainkan gudang permasalahan yang dihindari oleh Pemuda itu sendiri. Pada hakikatnya, Naposo berakar dalam 3 moto, yaitu Marsihaposan, Marsitangiangan, dan Marsiurupan. Marsihaposan merupakan budaya "saling memahami". Artinya, Naposo seharusnya saling mengerti satu sama lain agar kasih tumbuh dalam Persekutuan. Sikap ini bertumbuh dalam kegiatan - kegiatan Naposo, seperti Parheheon, Retret, dan lain sebagainya. Jika pengertian antar anggota sudah tercapai, seluruh an...
Dengan seiring majunya zaman. Di era modern ini banyak istilah-istilah yang hilang ditelan derasnya arus kemajuan.
Tugu di Tano Batak. Tano adalah tanah dalam bahasa batak. Jika kalian sering pulang kampung atau pernah ke Tanah Batak, pasti kalian pernah melihat bangunan-bangunan seperti rumah tetapi terlalu kecil untuk ditinggali. Ya itu namanya tugu atau tambak. Tugu ada bangunan pemakaman yang megah seperti rumah mewah. Masyarakat Batak membangun tugu untuk menghormati leluhurnya. Tugu pemakaman yang dibangun oleh sanak saudaranya akan menjadi identitas keluarga besar. Dengan kata lain semakin megah bangunan pemakaman maka semakin tinggi derajat keluarga. Tugu adalah bangunan sakral, keluarga harus menjaga mati-matian bila kuburan nenek moyang mereka diganggu atau dirusak. Saya bertanya kepada Opung Boru atau nenek saya tentang tugu. Dan ia menjelaskan kepada saya, menurut sepengetahuan dia yang sudah diketahui khalayak batak asli, bahwa tugu atau bangunan pemakaman, pertama kali ada di Balige, dan Balige adalah kampung Opung Doli saya atau kakek saya. Saya memilih Tugu Pemakaman...
Prasasti Lobu Tua Prasasti Lobu Tua , atau Prasasti Barus , merupakan salah satu prasasti di Indonesia dalam bahasa Tamil, yang ditemukan pada tahun 1873. Prasasti ini berangka tahun Saka 1010 atau 1088 Masehi. Prasasti ini dipublikasikan dalam laporan yang berjudul " Madras Epigraphy Report " tahun 1891-1892 oleh E. Hultzsch, ahli epigrafi Inggris di India. Prasasti ini menyebutkan tentang adanya suatu serikat dagang bangsa Tamil di daerah Barus. Serikat dagang tersebut disebutkan bernama “Yang Ke Lima Ratus dari Seribu Arah” ( Disai-Ayirattu- Ainnurruvar ). Menurut Prof. Y. Subbarayalu dari Universitas Thanjavur, serikat dagang ini yang bernama lain Ayyavole , juga meninggalkan prasasti berbahasa Tamil pula di Aceh. Di Barus, mereka membeli berbagai komoditas dari penduduk setempat, dan kepada para anggotanya menarik cukai berupa emas yang didasarkan pada harga kasturi, dengan objek...
Pustaha adalah sebuah buku atau surat dalam budaya Batak yang berisi catatan pengobatan tradisional, ilmu-ilmu gaib, keterangan tentang cara menolak hal-hal yang jahat ( poda ), mantra, ramalan-ramalan baik yang baik maupun yang buruk, serta ramalan mimpi. Buku ini biasa ditulis dengan aksara Batak. Secara fisik, pustaha terdiri dari lampak (sampul) dan laklak (kulit kayu sebagai media penulisan). Sampul buku ini sering dihiasi dengan motif llik, seekor kadal yang melambangkan dewa Boraspati Ni Tano. Istilah pustaha disebut sebagai buku ramalan masyarakat Batak yang telah dikenal di dunia Barat sejak 200 tahun yaitu saat Van der Tuuk menjadikan isi pustaha sebagai objek penelitiannya. Akan tetapi artikel yang ditulis oleh Rene Teygeler ini tidak akan mengulas isi penelitian Van der Tuuk, melainkan untuk merekonstruksi proses produksi dari pustaha berdasarkan beberapa studi literatur serta mengkaji beberapa alat tulis dan bahan naskah yang digunakan olehnya. Heterogenitas mas...
Sejarah Si Raja Oloan Si Raja Oloan àmemiliki 2 istri yaitu : A. Istri pertama (Nai Jabaon br. Limbong) Ãâàini melahirkan dua anak bernama Si Ganjang Ulu (Naibaho) dan Si Godang Ulu (Sihotang). Kedua anak Si Raja Oloan ini memiliki kelainan dikepalanya. Naibaho memiliki kepala yang panjang makanya disebut Si Ganjang Ulu dan Sihotang memiliki kepala yang besar makanya disebut Si Godang Ulu. Pada saat keduanya sudah besar/dewasa, malu lah orang tuanya akan kelainan kedua anaknya ini. Maka jika ada pesta yang diadakan di rumahnya, disembunyikanlah Si Godang Ulu ke hutan rotan, itulah maka sampai sekarang Si Godang Ulu disebut juga Sihotang yang berarti Rotan (tanaman Rotan). B. Istri ke dua (boru Pasaribu)  melahirkan Bakara, Sinambela, Sihite dan Manullang. Inilah urutan Marga Si Raja Oloan dari yang sulung sampai bungsu : 1. NAIBAHO/Si Ganjang Ulu Marga Naibaho s...
Tahukah kawan-kawan bahwa dijaman moderen ini banyak sekali istilah-istilah dalam bahasa daerah yang hampir punah. Baik itu karena suku itu sudah tidak ada lagi maupun karena suku itu sudah ikut dalam arus moderen yang akhirnya istilah untuk menyebut suatu barang tersebut hilang. Dalam artikel kali ini saya membahas tentang istilah dalam bahasa batak yang terancam punah karena barang-barang/teknik yang digunakan sudah sangat jarang dipakai oleh masyarakat batak itu sendiri. Istilah tersebut adalah maninggala, manduda eme di losung pangke andalu, mangarogo, mardege, purik, anduri, dan maniari. Istilah tersebut banyak dipakai pada bidang pertanian karena pada dasarnya orang batak sebagian besar hidup dengan bertani. Mari kita kupas satu per satu. Maninggala adalah istilah untuk teknik untuk membajak yang ditarik kerbau. Selanjutnyaa manduda eme di losung pangke andalu yang artinya adalah mengolah padi menjadi beras di lesung pake alu. Hal ini sudah sangat jarang ditemukan kare...