Naskah Kuno dan Prasasti
Naskah Kuno dan Prasasti
Naskah Kuno Jawa Barat Jawa Barat
Sewaka Darma
- 4 Januari 2019

Naskah Sewaka Darma termasuk salah satu dari sepuluh naskah Ciburuy, salah satu “kabuyutan” pada masa Sunda Kuno. Ciburuy merupakan salah satu kabuyutan (atau mandala bila di Jawa Tengah dan Timur) tempat menuntut agama kaum intelektual masa dulu, kini terletak di Bayongbong, Garut, Jawa Barat.

Sebagai koleksi Perpustakaan Nasional Jakarta, naskah ini diberi nama register Kropak 408. Orang pertama yang mengumumkan naskah ini adalah Saleh Danasasmita dkk tahun 1987. Naskah ini tertera pada daun rontal yang ditoreh oleh peso pangot, pisau khusus untuk menulis pada daun, bambu, atau kayu. Huruf dan bahasa yang dipakai adalah Sunda Kuno. Bentuknya puisi. Naskah ini terdiri dari 37 helai daun rontal, 74 halaman, dan hanya 67 halaman yang terisi.

 

Penulis naskah ini, seperti yang tertulis pada naskah bersangkutan, adalah wanita bernama Buyut Ni Dawit yang bertempat tinggal di batur (pertapaan) Ni Teja Puru Bancana di Gunung Kumbang. Tak dapat diketahui kapan teks ini dibuat, namun para ahli menilai naskah ini dibuat pada abad ke-15.

Hal ini didasarkan ketiadaan kosakata Arab atau apa pun yang berkaitan dengan ajaran Islam. Disebutkannya sosok-sosok dewata-imajiner seperti Sanghyang Premana, Batara Wisnu, Batara Isora, Tunggal Wisesa, Siwa, menandai bahwa semua filosofinya berasal dari Siwaisme yang bercampur dengan ajaran filosofis lokal Sunda.

Ada pun nama judul teks tak tertera. Karena itu, para penyuntingnya menyebutnya sebagai Sewaka Darma, yang artinya “Abdi Hukum”, yang memang sesuai dengan tema teks, karena kata Sewaka Darma tertoreh pada naskah tersebut. Ada pun tokoh kedua yang diajak bicara oleh si aku disebut sebagai “Sanghyang Atma” atau “Sumangir”, seorang murid yang mempelajari agama dan dididik agar memahami bagaimana cara mencapai keleupasan alias pembebasan dari penderitaan hidup di dunia. Caranya adalah dengan mematuhi semua tuntutan darma atau hukum.

Ciburuy I: Naskah lain dalam Sewaka Darma

Sebenarnya dalam Sewaka Darma terdapat naskah lain yang diumumkan oleh Sardjono, Partini, Edi S. Ekadjati dan E. Kalsum (1986-87) dalam Naskah Sunda Kuno; Transliterasi dan Terjemahannya. Naskah tersebut disebut Ciburuy I, terdiri atas 92 stanza, dan setiap stanza dalam bentuk cetakan diberi nomor sekitar 12-16 baris. Transliterasinya dilakukan berdasarkan hasil pemotretan. Secara grafis, naskah ini memiliki empat jenis tulisan yang berbeda.

Naskah Ciburuy I ini terbagi dua. Stanza atau “bait” 1-30 berisi renungan dan wejangan keagamaan filosofis tentang kaleupasan atau kamoksan, yaitu pembebasan sukma dari hal-hal yang bersifat fisik/duniawi. Yang disebut bait di sini tak lain adalah helaian daun lontar, sehingga penomorannya mengacu kepada helaian daun naskah, bukan pada satuan puisi. Selanjutnya, bagian kedua yakni stanza 31-92 merupakan versi Sewaka Darma yang dipublikasikan oleh Danasasmita dkk.

Stanza; (Sastra); kumpulan larik sajak yang menjadi satuan struktur sajak, ditentukan oleh jumlah larik, pola matra, atau rima; bait.

Stanza 31 dan seterusnya pada mulanya tersusun berantakan, dan kemudian ditata ulang oleh para penyuntingnya berdasarkan kriteria tekstual, sebagaimana yang diuraikan Sardjono, Partini dkk. Ada pun pola persajakan bagian kedua ini sama dengan pola persajakan yang ditemui pada teks-teks puisi lainnya. Di tiap barisnya terdiri atas delapan sukukata—walau dalam beberapa baris jumlah suku katanya lebih atau kurang dari delapan.

Ada pula naskah Ciburuy II, yang dapat dikatakan telah rusak, banyak bagian yang tak terbaca, dan dari mikrofilmnya tak dapat dipastikan terdiri atas berapa lembar rontal. Setelah diadakan pemindaian atau pembacaan sepintas, jelas bahwa Ciburuy II juga merupakan teks keagamaan.

 

Karena di dalamnya tertulis sejumlah tokoh dewa, baik sosok dewa lokal (Sunda) maupun dewa-dewa Siwaisme abad pertengahan yang juga dikenal di Jawa. Yang menarik, pada bagian akhir teks ini ada nama yang berasal dari cerita Rama (lebih dikenal dengan judul Para Putra Rama dan Rawana), yakni Prabu Manabaya, Puun Bibisana, dan Prebu Rama Resi. Akan tetapi, karena isinya terlalu singkat dan juga kondisi naskah memprihatinkan maka tak ada simpulan memadai yang bisa disarikan mengenai naskah Ciburuy II ini.

Perbandingan dengan Naskah-naskah Sunda Kuno Lainnya

Ada kesamaan antara naskah Sewaka Darma, Bujangga Manik, dan Sri Ajnyana. Kesamaan ini terletak pada tema spiritualitasnya, yakni perjalanan sukma sang tokoh utama menuju kahyangan demi mencapai kebebasan akhir. Hanya saja teks Bujangga Manik berbentuk prosa-puitis, sedangkan Sewaka Darma dan Sri Ajnyana merupakan teks puisi. Ketiga naskah tersebut sama-sama menguraikan perjalanan sukma menuju “bumi kancana” (gedung kencana), yakni langit tertinggi tempat sukma mencapai “jati niskala” (keabadian sejati).

Pada Ciburuy I 30 stanza/helai pertama, beberapa kali disebutkan ajaran suci berupa Sanghyang Siksa Kandang Karesian dan Darmasiksa (oleh Danasasmita disebut Amanat Galunggung, yang juga ditemukan di Ciburuy). Kedua naskah tersebut berbentuk prosa dan merupakan teks didaktis mengenai petunjuk religious dan moral.

 

Di dalam 30 helai daun pertama Ciburuy I itu tertulis pula nama-nama sosok kosmologi seperti Sang Manon (sebutan lain bagi Tuhan monoteistik), Sanghyang Hayu, Sanghyang Wisesa, dan Sanghyang Permana, juga neraka Yama dan 15 nama kabuyutan di Tanah Sunda, serta tata cara khusus yang wajib ditempuh oleh sukma menjelang kematian, sebagai pintu ke arah pembebasan.

Selain hal-hal kosmos, tertuang pula ajaran moral, seperti cuplikan teks Sewaka Darma hasil publikasi Danasasmita berikut ini, beserta terjemahan Indonesianya.

Lamun salah lengkah (bila salah langkah)

Eta matak urang papa (itu membuat kita sengsara)

Leungeun lamun salah cokot (tangan kalau salah ambil)

Eta matak urang papa (itu membuat kita sengsara)

Ceuli lamu salah denge (telinga kalau salah dengar)

Eta matak urang papa (itu membuat kita sengsara)

Panon lamun salah jeueung (mata kalau salah lihat)

Eta matak urang papa (itu membuat kita sengsara)

Irung lamun salah ambeu (hidung kalau salah cium)

Eta matak urang papa (itu membuat kita sengsara)

Sungut lamun salah hakan salah inum (mulut kalau salah makan, salah minum)

Membaca cuplikan di atas, jelas bahwa erat kaitannya antara kekuatan spiritual dengan pendidikan moral seseorang. Sepeti disebutkan pada pembukaan naskah, bahwa teks ini merupakan panyaraman atau nasihat/wejangan seorang guru atau orangtua kepada seseorang yang menghendaki ketenangan batin di dunia dan keselamatan di alam kasorgaan.

Transliterasi Naskah

Ini kawih panyaraman
Pikawiheun ubar keueung
Ngarana pangwereg darma
Hawakaneun sang sisya
Nu huning sewaka darma

Anaking, mulah mo yat-yatna
Reungeu sabda sang pandita
Ingetkeun hayuwa lali
Teher nging ngenak-ngenak rasa
Ngarana ngapakeun tali

 

Ingetkeun na dasa sila
Iseueuskeun na panca sakit
Iyan ta ningkahkeun raga
Mayahkeun sarira
Ngalekaskeun suku tangan

Suku milang awak urang
Lamun salah lengkah
Eta matak urang papa
Leungeun lamun salah cokot
Eta matak urang papa
Ceuli lamu salah denge
Eta matak urang papa
Panon lamun salah jeueung
Eta matak urang papa
Irung lamun salah ambeu
Eta matak urang papa
Sungut lamun salah hakan salah inum
Manguni salah nu sabda
Lamun sabda teu tuhu
Lamun lain sabda jati
Lamuna hamo rahayu
Lamun tiis bawana
Eta nu disalahkeun
Nu maka papa kalesa
Sanyarah na angen-angen

Sapamilang pengeusi raga
Nu dipiawak sarira
Eta nu matakak malalat
Eta nu ngindit ngarampid
Nu maanan kana kawah

Lamun salah di kreti
Hala hedap hala tineung
Hiri dengki kasakalih
Makeya neluh ngaracun
Ngagunaan mijaheutan
Sakara ning hedap dusta
Mati-mating na wong sadu
Ja barya hanteu dosa
Sinengguh inyana dusta

Utun anaking sumangir
Mulah mo yatna-yatna
Anaking sewa sogata
Ayeuna datang ka mangsa
Ketepi ma sandi pati
Datang ka salaka hurip
Kajeueung kingkila
Anggeus awas na kapramanaan
Kadenge antag-antagan
Kingkila buyut dek mangkat
Nu dek ninggalkeun kahanan.

Dora sanggeus dibukakeun
Jalan anggeus dicaangan
Mulah sawah geuning bijil
Sora dora larangan
Samecat Sanghyang Atma
Sadeuri Sanghyang Hurip
Lungga Sanghyang Premana
Moksah Aci Wisesa
Maka ti sarira
Anggeus di ranti kurungan

 

Lunyay betan demas pindah
Betan kunang-kunang leumpang
Kadi kuwung-kuwung metu
Betan panah ka luhur
Betan sekar pamujaan
Betan katumbiri jadi
Kadi bulan ngagantaran
Betan panonpoe sabijilna

Hanteu nu diheureuyanan
Na msuh anggeus kalalar
Kaliwat reya nu kawah
Anggeus kaleumpangan
Kapungkur batu kacakup
Sang Yama tesa sumembah
Nyeueung atma ngalalar
Katon sakti di nyimbah wasa dora
Kala magahan jalan kana kasorgaan

Tuluy nyorang beunang nyayu
Tajur pinang
Kumara sinar hanjuang
Sasipat mata handeuleum
Salaput beuheung tatali kayu widuri
Manyara deung kembang bulan
Wera tumpang wera lancer
Kembang soka kapuracata
Kembang tere rane
Jahe singungu hanoja
Dilem padma putih
Mendadaki kembang susun
Kembang menur kembang bunga pala
Dara puspa kembang puspa gading
Malati kembang huru kajut
Kembang dongdoman
Kembang teleng bunga hireng
Kasumba deung kapuracata
Deung kembang jaman katilu
Ki saruni keling kembang cina janaraya

 

Geura salin papakeyan
Panganggo yeuh boeh rampes
Ragala boeh larang
Disasarah pipinggir taluki renggi
Rawito waya sinbur sinyaja
Disebutkan jamar tali katela
Dikeris rusa malela

Beuteung reueus ku sakitu
Bogoh ku nyeuseupan inya
Nyeuseup sarining kembang
Udana bangbara tunggul
Seyahna bangbara kumbang
Paktisori jaga ma di dewa
Engang deung tiwwan
Sireupeun deung teuweul kaak
Seyahna ku sorana
Sada haja-haja nu becet

Kapisarengseng kapicengceng
Kapiroel kapigimba
Kapicengcang kapibarung indung singgul
Larina karasana
Kasidi sabwana magawa hayu
Sedahan marepehan ti kayanangan

Lamun barta di tihang beusi
Ditelar ku purasani
Dipamikulan ku malela
Dilayeusan teja putih
Diwilahan tambaha sukla
Dihateupan ku salaka
Dituruban ku pirak kapas

Dililinggaan ku manik
Diukir ditiru kembang
Mitumpang meru kacana
Diukir dinanangankeun
Kaluhur naga palayu
Kateyoh naga puranteng
Di tengah naga patengteng
Merak ngigel di puncakna
Eunteup gawa until saka
Dipiwastan demas kolot
Disareyan ku panamar
Dijeujeutan demas ngora
Ditatapkan cundiga
Dibalay kadi kapintas
Dipipinggir rustalisan

Anggeus uga kalambar
Diuk di palangka demas
Saraga beunang ngalukis
Dikasuran kamogiti
Dikasangan boeh larang
Kulambuna lungsir keling

Nanggapan sada canang
Sada gangsa tumpang kembang
Sada kumbang tarawangsa ngeuik
Sada titilaring bumi
Sada tatabeuhan jawa
Sada gobeng direksa calintuh di anjung
Sada handaru kacapi langa
Sada keruk sagung

Beuteung bogoh ku sakitu
Tapak sapu beres keneh
Barentik marat nimurkeun
Manah pupus ku tikukur
Manah saar ku titiran
Maryagat ku tapak jalak
Dyawuran kembang ungra
Misanak jati rupa
Kalumbi lungsi dewangga
Beunang nyulam ku haremas

Anggeus salin papakeyan
Rampes beunang babasahan
Titip linyih huis damis
Dadar lesang
Haji pantes listuhayu
Mahardika ngalagena
Durgahena maragancayan

Anggeus mulih jati rupa
Muliya teja madilah
Kaminyar teu kapademan
Sakitu eta byaktana
Nu tuhu mangun hayu
Laksana miguna tapa
Nuturkeun saur nu tuhu
Mapay sabda nu bisa
Kena tutur kawastwanana

Tembey datangna prabeda
Nu ngagogoda bancana
Datang pwah wedadara
Deungeun pwah widadari

Anaking Sanghyang Atma
Ulah tadi teuing eureun
Sugan aya kamalinaan
Sugan kabawa jeueung
Sugan kabawa ku denge
Tutur tutur aja lali
Inget-inget haywa lupa
Kena ku panyasarkeun
Sanembal Sanghyang Atma

Samapun teuteuleu amat
Da ing can lamuning daek
Ja nyaho inya naraka
Ja ngagawa tresna keneh

Nu nyarek henteu didenge
Nu migi teu dipitineung
Tonggoy kana pilaloan
Mo lipi dina husireun
Mawa na tineung sorangan
Malikan katumbiri
Malikan katumbiri
Tuluy kana kuwung-kuwung
Nyaleket di panonpoe
Naglalar ka teja mentrang
Nojerkeun batu pratiwi
Ngarapet taraje demas

Datang ka wekasina sabda kasuniya
Lawan taya heuleut
Beurang lawan wengi
Datang ka bwah tingkah
Eta kasorgaan
Jawawuwa tingkah papa sangsaraan
Liwat sadu undak ti inya
Datang kana manarawang
Katenjo para dewata
Gunung Kendan Medang Menir
Palungguhan para batara.

Di timur Batara Isora
Kahyangan pirak putih
Tihangna perak di ukir
Bahana pirak sagala
Dihateupan pirak cina
Dituruban ku pirak
Dililinggaan ku manik
Disareyan pirak malaka
Didingding ku pirak keling.

Imah manik dikarancang
Warnanan ukir-ukiran
Direka ditiru kembang
Kahanan Hyang Isora
Husireun nu ngawerati
Dinya kasorgaanana

Ti kaler Batara Wisnu
Kahyangan miru hireng
Tihangna beusi diukir
Bahana beusi sagala
Dihateupan beusi cina
Disarean ku malela
Didingdingan ku beusi kuning
Lilinggana beusi panamar
Diukir bahana manik dikaranycang
Warnana ukir-ukiran
Diukir ditiru kembang
Kahanan Batara Wisnu
Husireun nu rampes twah
Dinya kasorgaanana

….

Anaking Sanghyang Atma
Manah cunduk mo dyajak
Manah mo di undang
Nu tuhur teher laksana

Teher herang tineung
Manah cunduk kana panuhun
Manah datang kana tangkal
Manah nepi kana jati
Manah deukeut kana anggeus
Datang ka ambu ka ayah

Suka tanpa balik duka
Wareg tanpa balik lapar
Hurup tanpa balik pati
Sorga tanpa balik papa
Hayu tanpa balik hala
Nohan tanpa balig wogan
Moksa leupas tanpa balik wulan

Twatwag ka jati niskala
Luput ti para dewata
Leupas ti sanghyang
Tan hana kara
Lenyep anyara cintya
Kena rampes tanpa denge
Kena suwung tanpa wastu
Ka nu lengis tanpa kahanan
Deung alitan
Hanteu pati dipiganal
Hanteu kasampak di luput
Hanteu pabaur
Hanteu dingeunah dicandu teka
Hanteu barayana hanteu deungeun
Sarwa tunggal wisesa

Nu maca inya
Ulah dipipanaswasan
Reungeukeun teher rasakeun
Picarek teher turutan pun

Atma milang sinurat ring merega
Paying beunang numpi
Di Gunung Kumbang pun
Batur Ni Teja Putu Bancana
Tilas sandi ti Jenggi
Pangwedar beunang Buyut Ni Dawit pun

Sangakwakwana mahala ka ing
Lempurang dening sasaur
Uraceuk loter
Kadinya lacakeun yuyu cina

Carita bisi kurang wuhana
Leuwih longana

Lamun batri sasanga mancal luhur ma
Ya tanpa milih tan sinungan pun

Sambat aing nama Siwaya
Da ngemis gamut wirahana pati
Pantang panting sarasoti
Nanu hamas haba jaja pun

Kuta wawatan

Sumber :http://www.wacana.co/2010/02/sewaka-darma-kropak-408-naskah-rontal-sunda-kuno-abad-ke-15/

Diskusi

Silahkan masuk untuk berdiskusi.

Daftar Diskusi

Rekomendasi Entri

Gambar Entri
Candi Miri: Peninggalan Arsitektur Hindu Kerajaan Mataram Kuno
Produk Arsitektur Produk Arsitektur
Daerah Istimewa Yogyakarta

Candi Miri: Peninggalan Arsitektur Hindu Kerajaan Mataram Kuno Candi Miri merupakan salah satu situs candi Hindu yang menjadi bagian dari warisan arsitektur religius Kerajaan Mataram Kuno di Pulau Jawa. Keberadaannya di wilayah Sleman, Daerah Istimewa Yogyakarta, menunjukkan penyebaran pusat-pusat keagamaan yang strategis pada periode klasik Jawa. Sebagai candi Hindu, Candi Miri mencerminkan adaptasi tradisi arsitektur India yang dikembangkan dengan karakteristik lokal Jawa Kuno, berdiri sebagai saksi bisu kejayaan peradaban Hindu-Buddha di Nusantara. Sejarah & Latar Belakang Candi Miri didentifikasi sebagai peninggalan Kerajaan Mataram Kuno (Sumber 4). Letaknya berada di wilayah administratif Kecamatan Prambanan, Kabupaten Sleman, yang merupakan salah satu kawasan terpenting dalam sejarah peradaban Jawa klasik. Terdapat variasi dalam pencatatan lokasi spesifik candi ini. Beberapa sumber merujuk lokasi Candi Miri di Dusun Nguwot, Desa Sambirejo (Sumber 1, Sumber 2, Sumber...

avatar
Kianasarayu
Gambar Entri
Babi Panggang Karo: Simfoni Rasa dari Tanah Batak
Makanan Minuman Makanan Minuman
Sumatera Utara

Babi Panggang Karo: Simfoni Rasa dari Tanah Batak Di tengah kekayaan kuliner Indonesia yang tak terhingga, Babi Panggang Karo (sering disingkat BPK) muncul sebagai sebuah mahakarya rasa yang menghadirkan jejak budaya dan tradisi dari tanah Sumatera Utara. Lebih dari sekadar hidangan, BPK adalah manifestasi dari identitas masyarakat Karo, sebuah sajian yang kaya akan aroma, rempah, dan cerita. Mengapa BPK begitu istimewa, dan bagaimana ia menjadi simbol kebanggaan kuliner bagi suku Karo? Mari kita telusuri keunikan dan daya pikatnya. ## Andaliman: Jantung Rasa BPK Rahasia di balik kelezatan BPK terletak pada penggunaan rempah-rempah khas, dan yang paling menonjol adalah andaliman. Dikenal juga sebagai "merica Batak" atau "sichuan pepper"-nya Indonesia, andaliman memberikan sensasi rasa yang unik dan tak tertandingi: pedas, sedikit asam, dan yang paling khas adalah efek kebas atau "getar" di lidah (Sumber 2). Rasa yang identik dan aroma yang kuat dari andal...

avatar
Kianasarayu
Gambar Entri
Batik Kamoro: Mengenal Keindahan Seni Batik dari Papua Batik Kamoro merupakan salah satu jenis
Motif Kain Motif Kain
Papua

Batik Kamoro: Mengenal Keindahan Seni Batik dari Papua Batik Kamoro merupakan salah satu jenis batik khas Papua yang dikenal dengan corak unik dan makna mendalam. Berbeda dengan batik dari daerah lain di Indonesia, batik Papua, termasuk Kamoro, memiliki ciri khas motif yang terinspirasi dari kekayaan alam dan budaya suku asli di sana (Sumber 1, Sumber 3). Batik ini secara spesifik menampilkan corak khas Timika, yang terinspirasi dari suku Kamoro dan keindahan alam sekitarnya (Sumber 1). Batik Kamoro tidak hanya sekadar kain bermotif, tetapi juga merupakan representasi semangat dan keberanian penduduk asli Papua (Sumber 2). Simbol-simbol yang terkandung di dalamnya merefleksikan kehidupan masyarakat adat, menjadikannya salah satu warisan budaya yang patut dilestarikan. ## Motif dan Makna Batik Kamoro Motif utama batik Kamoro sangat khas dan mudah dikenali. Corak yang sering ditemukan pada batik ini meliputi: ### Simbol Patung Salah satu motif yang paling menonjol pada batik Kamoro adal...

avatar
Kianasarayu
Gambar Entri
Dendam Rajo sang Manusia Harimau Putih
Cerita Rakyat Cerita Rakyat
Aceh

Karya: Mahlil Azmi Di sebuah perkampungan kecil bernama Desa Pucok Krueng, di Aceh bagian barat selatan, hiduplah sebuah keluarga kecil yang damai dan bahagia. Mereka berjumlah empat orang: sang ayah bernama Uda Bintang Puteh berumur 40 tahun, ibu Nyak Bulan berumur 30 tahun, anak pertama Rajo Puteh berumur 10 tahun, dan adik perempuannya bernama Nyak Puteh yang berumur 5 tahun.Kedua orang tua mereka adalah petani dan pekebun pala. Sementara itu, Rajo adalah anak yang nakal dan sering berkelahi dengan teman-temannya hingga meresahkan orang tuanya. Walaupun begitu, ia sangat menyayangi keluarganya, terutama adiknya. Nyak Puteh adalah anak yang ceria, patuh, rajin mengaji, dan suka membantu orang tua mencuci piring. Setiap menjelang pagi, ayah dan ibu berpamitan untuk bekerja di ladang memetik buah pala, dan terkadang menjadi buruh tani di sawah milik saudagar kampung. Walaupun upah yang mereka dapatkan sedikit, mereka tetap bersyukur.Beberapa tahun kemudian, saat Rajo berumur 17 tahun,...

avatar
Mahlil Azmi
Gambar Entri
Candi Miri: Peninggalan Sejarah di Yogyakarta
Produk Arsitektur Produk Arsitektur
Daerah Istimewa Yogyakarta

Candi Miri: Peninggalan Sejarah di Yogyakarta Sejarah & Latar Belakang Candi Miri adalah salah satu candi Hindu yang terletak di Dusun Nguwot, Desa Sambirejo, Kapanewon Prambanan, Kabupaten Sleman, Daerah Istimewa Yogyakarta. Diperkirakan dibangun pada abad ke-9, Candi Miri merupakan bagian dari warisan budaya Kerajaan Mataram Kuno. Candi ini berdiri tidak jauh dari beberapa candi lain yang juga bersejarah, seperti Candi Banyunibo dan Candi Barong, menjadikannya sebagai bagian penting dari kompleks candi yang memiliki nilai arkeologis yang tinggi (Sumber 2, 4, 14). Candi Miri, yang terletak di bukit karst dengan ketinggian sekitar 300 meter, menjadi lokasi yang strategis untuk aktivitas keagamaan dan pemujaan. Meskipun saat ini kondisinya mengalami kerusakan dan belum dilakukan pemugaran, keberadaannya tetap menarik perhatian para peneliti dan wisatawan yang ingin menyelami sejarah kekayaan budaya Indonesia (Sumber 1, 8, 14). Karakteristik Arsitektur Candi Miri memiliki...

avatar
Kianasarayu