Naskah Kuno dan Prasasti
Naskah Kuno dan Prasasti
Filologi Jawa Tengah Surakarta
Naskah Pustakaraja
- 3 Agustus 2014

 

Naskah Pustakaraja merupakan koleksi dari beberapa perpustakaan di Indonesia maupun luar Indonesia. Perpustakaan yang memiliki koleksi ini antara lain: Perpustakaan Universitas Indonesia, Perpustakaan Sonobudoyo dan Perpustakaan Universitas Leiden. Serat Pustakaraja berasal dari Surakarta di tulis oleh Rangga Warsita seorang pujangga abad ke 18-19. Naskah tersebut merupakan buah pemikiran Rangga Warsita mengenai dongeng, ramalan di masa yang akan datang, legenda, dan segala hal mengenai kehidupan Jawa. Seperti yang ditulis pada Literature of Java, di masanya Serat ini bisa dianggap sebagai ensiklopedi Jawa. Saat itu karya tersebut  sangat dihargai oleh para sastrawan Jawa. Pustakaraja memuat cerita carangan dari cerita Ramayana dan Mahabharata dalam versi Jawa. Berbagai aspek kehidupan masyarakat Jawa tertuang disini. Serat Pustaka Raja ditulis di Surakarta dan Yogyakarta antara 1884 dan 1892.

Naskah Pustakaraja telah dicatat dalam Katalog Induk Naskah-naskah Nusantara, jilid 3-1A, Fakultas Sastra Universitas Indonesia. Naskah ini berupa naskah salinan dari naskah milik Bandara Raden Mas Mayor Arya Danuwinata di Surakarta. Salinan tersebut diproduksi pada tahun 1905 oleh abdi dalem carik prajurit atas prakarsa R.T. PrawiranagaraIV. Teks ini dimikrofilmkan dengan nomor Rol 115.01. Nomor panggil dalam naskah ini adalah CT 16 dengan kode katalog CH.35. Jumlah halaman 401 berukuran 21 x 33,5 setiap halaman terdiri dari 19 baris. Teks ini berupa macapat.

             

Sampul naskah Pustakaraja berukuran 21 x 34 cm terbuat dari karton tebal dilapisi kertas berwarna cokelat dan sampul plastik bening. Pada bagian punggung naskah terdapat kertas kecil berwarna putih tertulis aksara Jawa yang sukar terbaca karena sudah buram.

Kondisi jilidan pada naskah ini sudah rusak. Lembar depan terdapat kelopak yang sudah lepas dari jilidannya, namun bagian lainnya masih tergabung dengan baik. Pada kelopak depan ditemukan tulisan yang keterangannya antara lain “Prabu Kusumawicitra akan kawin dengan dewi Daruki, putera ajar kapiwara dari Banyuwangi, hingga moksasnya Resi Konwa”. Diperkirakan tulisan tersebut merupakan isi dari naskah ini.

Kertas yang digunakan pada naskah ini merupakan kertas HVS folio yang warnanya telah cokelat kekuning kuningan. Disetiap rekto halaman sebelah kiri naskah terdapat tulisan cetak yaitu : “DNF. R. M. H. Danoewinoto. Majoor der Infanterie kraton Soerakarta”.

Teks ditulis menggunakan aksara jawa, dengan tinta berwarna hitam. Ukuran blok teks 15 x 28 cm dibingkai garis persegi bertinta hitam. bagian tengah atas jilidan naskah sedikit rusak seperti dimakan ngengat. Setiap ganti pupuh ditandai dengan gambar daun. Ada tulisan tangan menggunakan pensil berisi angka nomor halaman di rekto naskah. Antara halaman 23-24 tidak diberi nomor halaman. Setiap kalimat ditandai dengan nomor bertinta hitam yang berada di sebelah kanan teks.

Secara umum kondisi fisik naskah cukup baik, tulisan yang terdapat dalam naskah juga masih bisa dibaca, walaupun ada beberapa halaman yang tintanya tembus. Pada bagian belakang terdapat kelopak tanpa tulisan sebanyak tujuh lembar.

 

Diskusi

Silahkan masuk untuk berdiskusi.

Daftar Diskusi

Rekomendasi Entri

Gambar Entri
Kidung Lakbok
Cerita Rakyat Cerita Rakyat
Jawa Barat

Kidung Lakbok atau Wawacan Kidung Lakbok adalah karya sastra lama berbentuk wawacan yang berasal dari Kecamatan Lakbok, Kabupaten Ciamis. Naskah ini diterbitkan kembali dan disusun rapi oleh M. Karso Prawiraatmadja di Bandjar pada tanggal 31 Agustus 1956. Karya ini menyimpan nilai sejarah dan kearifan lokal masyarakat setempat. Dokumentasi digital dan data ini disusun serta disumbangkan oleh Henri Purwanto.

avatar
Henripurwanto
Gambar Entri
HUDON TANO (Periuk Tanah)
Ornamen Ornamen
Sumatera Utara

HUDON TANO (Periuk Tanah) Di bawah ini merupakan foto tua (foto jaman dulu) penjual Hudon Tano (Periuk Tanah) di Onan (Pasar) Tarutung di tahun 1930. Masyarakat Batak yang tinggal di Sipoholon, Tarutung, dahulu kala terkenal sebagai "Sitopa Hudon" (pembuat periuk tanah). Dahulu, Hudon Tano ini digunakan secara meluas di Tanah (Tano) Batak sebagai alat masak tradisional. Bisa dibayangkan betapa enak dan nikmat rasanya melihat dan menikmati arsik atau menggulai Ikan Mas atau Ikan Batak (Ihan Batak), Porapora (Ikan Air Tawar), Haruting (Ikan Gabus), SIbahut (Ikan Lele), dan Incor (Ikan Air Tawar Kecil) yang dimasak menggunakan Hudon Tano ini... Sumber Foto : KITLV 28692

avatar
Hokker
Gambar Entri
Benda Magis Masyarakat Batak Toba
Ornamen Ornamen
Sumatera Utara

Benda Magis Masyarakat Batak Toba : Pagar Jabu - Sahan - Pohung 3 benda magis ini termasuk kategori Ilmu Putih yang berfungsi sebagai pelindung dari sihir dari niat orang jahat. PAGAR JABU (Bahasa Batak Karo : Bekam-bekam), berbentu tanduk hewan berisi sibiangsa (ramuan magis) yang berfungsi sebagai pelindung rumah dari serangan sihir jahat. SAHAN, terbuat dari gading atau tanduk tempat menyimpan pupuk (abu jenazah) yang memiliki kekuatan magis sebagai pagar (pelindung) dan konon dapat diminta untuk membinasakan musuh. POHUNG, sejenis ukiran yang dibungkus ijuk lalu diisi ramuan magis. Pohung ditempatkan di dalam rumah dan / atau di kebun yang memiliki fungsi mencegah niat jahat / pencuri hasil kebun dan harta di rumah. Sumber Koleksi : Museum Negeri Provinsi Sumatera Utara

avatar
Hokker
Gambar Entri
ILMU TAMBA TUA
Naskah Kuno dan Prasasti Naskah Kuno dan Prasasti
Sumatera Utara

Ilmu Tamba Tua adalah Elmo Kuno Batak (Ilmu Putih), dahulu ilmu ini dipercaya jika diamalkan akan mendatangkan kemakmuran serta kekayaan. Transliterasi (alih aksara) : ahu debata ni raja di bindu jao raja ni tam (ba) tua raja on di sim- bora di bulung hayu na denggan go- rar pe i do jadi lapi ni ta- taring ni ru- manta jadi tondolan ni balatuk ni rumah bea la... Rajah "gambar" di bawah bernama dewa "bindu jao". Rajah ini ditulis pada timah dan daun kayu (jenis yang bisa dituliskan). Rajah ini akan membawa kemakmuran bagi penghuni rumah apabila dibuat menjadi alas tungku perapian dan jika diletakkan sebagai alas tangga rumah. Sumber Foto : Verzeichnis der orientalischen handschriften in Deutschland

avatar
Hokker
Gambar Entri
Tulisan Tangan Ompu i Pendeta Dr I.L. Nommensen (Aksara dan Bahasa Batak Toba)
Naskah Kuno dan Prasasti Naskah Kuno dan Prasasti
Sumatera Utara

Surat Tulisan Tangan Ompu i Pendeta Dr I.L. Nommensen tahun 1871 dengan Aksara Batak Toba dan Bahasa Batak Toba Klasik (na robi). Nommensen, Apostel Orang Batak dan Ephorus HKBP Pertama tahun 1881 - 1918, sangat fasih berbahasa Batak Toba klasik dan kontemporer (na imbaru), Nommensen juga sangat mengusai tulisan dan / atau aksara Batak Toba. Surat yang ditulis tangan Ompu i Nommensen di Pearaja, Tarutung, tanggal 02 Agustus 1871 ini merupakan dokumen dan bukti sejarah yang sangat penting, yang menunjukkan betapa Beliau menguasai serta menghormati adat, budaya, tradisi, dan literasi masyarakat Batak Toba. Beliau tidak memaksakan bahasa Jerman dan aksara Latin, tetap justru menggunakan bahasa dan aksara asli masyarakat Batak Toba untuk berkomunikasi dan mendokumentasi pelayanannya. Sumber Foto : Sopo Nommensen, Pearaja, Taruutung Sumatera Utara

avatar
Hokker