Ritual
Ritual
Ritual Riau Kuantan Singingi
Nandong
- 28 Oktober 2017

Nandong merupakan penyebutan untuk nyanyian pengantar tidur anak di kalangan orang Melayu Kuantan, Riau. Secara harfiah, nandong berarti nyanyian, alunan, lagu, atau irama (dengan maksud yang mendengar merasa terbuai) yang dibawakan sebagai pengantar (pembujuk) tidur. Dalam pemaknaan Melayu Kuantan, nandong dibedakan dari sananduang, basananduang (senandung). Nandong hanya untuk menidurkan anak, sedangkan senandung merupakan nyanyian untuk diri sendiri. Nandong mengandung nilai-nilai ataupun nasihat-nasihat bijak yang berupa ajaran-ajaran agama, nasihat, kasih sayang, harapan-harapan, kritikan, kerinduan ataupun keluh kesah yang diekspresikan secara eksplisit atau dengan bahasa kias.

Nandong  dikenali memiliki tujuh irama berbeda. Ketujuh irama tersebut tidak diberi nama khusus sehingga hanya dikenali dari nadanya saja. Liriknya berbentuk pantun dan  frasa yang memiliki persamaan sajak untuk menjaga keindahan lirik.

Istilah nandong juga digunakan di dalam beberapa ritual, misalnya di dalam babalian, manumbai, menebang kayu jalur, membuka ladang, menurunkan benih, dan mengusir hama ladang. Namun nandong dalam konteks ini hanya merujuk kepada teknik penyampaian secara nandong seolah-olah kepada anak yang harus harus dilindungi, dibujuk, ataupun dilimpahi kasih sayang.

Nandong juga sering digunakan dalam cerita rakyat. Misalnya dalam cerita Putih Runduak Putih Rauwani yang berkisah tentang seekor kerbau yang memiliki seorang anak gadis yang cantik. Setiap kali sang ibu hendak pergi atau pulang bekerja, ia selalu bernandong meminta kepada anaknya untuk membukakan pintu. Di dalam cerita Kanulit, nandong dilantunkan saat Kanulit (seorang perempuan) menandongi sekuntum bunga yang selalu mengejarnya saat mandi di sungai. Selain cerita rakyat di atas, masih banyak cerita rakyat lainnya yang mengandung nandong  di dalamnya yang memperlihatkan luasnya pengaruh nandong dalam tradisi lisan Melayu pada umumnya, dan Melayu Kuantan khususnya.

 

Bentuk dan Penyajian

Di dalam penyajian, nandong dilantunkan oleh seorang perempuan dalam peran ibu, jarang laki-laki melakukannya. Hal ini terkait dengan fungsi kultural ibu sebagai pengasuh anak dan pemberi nilai-nilai dasar kebaikan.

Penyajian nandong umumnya menyesuaikan waktu tidur anak pada pagi, tengah hari, dan siang menjelang sore. Nandong jarang dilantunkan pada malam hari.

 

Peran Nandong

Nandong tidak hanya berfungsi sebagai nyanyian pengantar (pembujuk) tidur semata, tetapi juga menjadi media untuk menyampaikan pesan, terutama nilai-nilai kebaikan yang diharapkan dapat tertanam dalam pikiran anak. Dengan demikian, nandong juga menjadi sarana pendidikan awal.

 

Lirik-Lirik

Lirik nandong tersusun dari frasa dan pantun yang saling berjalin menjadi satu rangkaian. Frasa digunakan sebagai pembuka dan penghubung bait-bait pantun, perekat antar pantun.

Lirik nandong dilantunkan bukan secara hafalan, selayaknya tradisi lisan lainnya. Pelantunannya merupakan ruang ekspresi dan improvisasi individual, sang pelantun, terhadap lirik formulaik yang ada. Tiap lantunan nandong menjadi bentuk penyajian tunggal karena pelantun yang sama pun tidak akan menampilkan nandong secara  sama pada waktu yang berbeda.

 

la dilolok nak, sayang babuai                                       sudah tidur nak, sayang berbuai

tiduarlah sayang nak ayun                                             tidurlah sayang nak ayun

babuai ayun, tiduarlah nak sayang                              berbuai ayun, tidurlah nak sayang

godanglah nak dore                                                        besarlah nak cepat

tompek bagantuang sumangek omak                        tempat bergantung semangat ibu

 

jiko anak godang nak dore                                             jika anak besar nanti

konang nak nasib untuang nen malang                     kenang nak nasib untung nan malang

tiduarlah sayang tiduar den buai                                  tidurlah sayang tidur kubuai

dalam buayan nak buruak omak                                  dalam buaian anak buruk ibu

kok godang bisuak nak                                                   kalau besar besok nak

konang jo omak                                                                kenang juga ibu

kalaunyo tuo nak bujang sayang                                   kalau dia tua anak bujang sayang

 

usah babiduak nak, usaha badayuang                        jangan berbiduk nak, jangan berdayung

badayung badai kok tibo                                                 berdayung badai mungkin tiba

iyo badayuang nak badai kok tibo                                 kalau berdayung nak badai mungkin tiba

usahlah duduak nak, usah bamonuang                     jangan duduk nak, jangan bermenung

bamonuang hati nak, iyo kok ibo                                  bermenung hati nak, mungkin akan iba

sayang la bujang nak, yo den ayunan                         sayanglah bujang nak, ya kuayunkan

sayang rang manjo, rang sayang omak                     sayang anak manja, anak sayang ibu

 

i la lae sayang babuai nak                                             berbuai nak

rang bujang sayangi                                                       anak bujang sayang

la lae sayang                                                                     nak sayang

den ayun, tiduarlah nak, tiduarlah sayang                   kuayun, tidurlah nak, tidurlah sayang

babuai sayang babuai                                                     berbuai sayang berbuai

tiduarlah nak tiduarlah sayang                                       tidurlah nak, tidurlah sayang

 

kok tiduar nak tiduarlah sayang                                     kalau tidur nak tidurlah sayang

babuai omak buaian                                                        berbuai ibu buaian

iyo kok tiduar nak jangan bolaku                                    kalau tidur nak jangan berulah

sayang di omak juo nen kini                                            sayang ibu juga kini

 

payah bonar nak baladang padi                                     sungguh susah nak berladang  padi

baladang padi nak yo den serakkan                              berladang padi nak ya kusemaikan

tumbuah nak diujung oo inyo                                          tumbuh nak di ujungnya

tumbuah nak diujung inyo                                                tumbuh nak di ujungnya

payah bonar nak di dalam hati                                        payah benar nak di dalam hati

den sobuak nak buruak jadinyo                                      kusebut nak buruk jadinya

den sobuak nak buruak jadinyo                                      kusebut nak buruk jadinya

 

banyak kain nak den pakaian                                          banyak kain nak telah kupakai

indak kain sijarang iko                                                      bukan kain sejarang ini

iyo jarang nak den baok mandi                                       kalaupun jarang kubawa mandi

iyo kok mandi tarondam pulo                                          kalau mandi terendam pula

banyak main nak den po main                                        banyak main nak telah kumainkan

indak main sisayang iko                                                   bukan main sesayang ini

kok sayang nak den baok mati                                        kalau sayang nak kubawa mati

kok mati mandondam pulo                                              kalau mati mendendam pula

sayang di mano kini                                                           sayang di mana kini

 

lo la dilolok nak e                                                                 lo la dilelap nak e

la la den lo la la di lo lo                                                       lal a ku lo la la di lolo

taruntun nak tali taruntun                                                   taruntun nak tali taruntun

ndak batali bonang lai                                                        tidak bertali benang lagi

matohari bajojak turun nak                                                matahari berjejak turun nak

pikiran omak tak sonang lai                                              pikiran ibu tak senang lagi

pikiran omak tak sonang lai                                              pikiran ibu tak senang lagi

 

ambiak rotan paotuar timbo                                               ambil rotan penjalin timba

panimbo nak Lubuak Sumboyang                                    penimba nak Lubuk Sumboyang

ambiak eten lotakken iko                                                     ambil sana letakkan disini

jangan baduo tompek sayang                                            jangan berdua tempat sayang

jangan baduo tompek sayang                                            jangan berdua tempat sayang

 

rang bujang nak rang manjo omak                                   anak bujang nak anak manja ibu

tidurlah nak tiduarlah sayang                                             tidurlah nak tidurlah sayang

jangan maulah juo ang                                                        jangan berulah lagi

 

palang basakik nak padi salibu                                         palang bersakit nak padi salibu

sacupak nak ampo layangngo                                           secupak nak hampa singkirkan

sapinggan nak dapek nasinyo                                           sepinggan nak dapat nasinya

sayang di mano kini                                                              sayang di mana kini

 

basakik bonar nak dun sanak ibu                                      bersakit besar nak saudara seibu

batumpak nak tompek sayang ngo                                    bertumpak nak tempat sayangnya

bainggan dalam hatinyo                                                        berbatas dalam hatinya

la bainggan dalam hati yo                                                     sudah berbatas dalam hatinya

 

Sumber:

https://lamriau.id/nandong/

 

Diskusi

Silahkan masuk untuk berdiskusi.

Daftar Diskusi

Rekomendasi Entri

Gambar Entri
Cara menghubungi call center ayopinjam
Seni Pertunjukan Seni Pertunjukan
DKI Jakarta

Hubungi Call Center AyoPinjam Resmi Di Nomor ☎ 0831•6926•5049, Kontak WhatsApp Cs AyoPinjam 📞0857•5833•7054 Layanan Bantuan Kendala. Live Chat AyoPinjam Menyediakan Layanan Kontak Percakapan Atau Live Chat Yang Terdapat Pada Aplikasi AyoPinjam. Layanan Ini Tersedia Setiap Hari Online 24 jam.

avatar
Pinjamflexi1999
Gambar Entri
Cara membatalkan pinjaman ayopinjam
Pengobatan dan Kesehatan Pengobatan dan Kesehatan
DKI Jakarta

Cara membatalkan pinjaman ayopinjam Hubungi Call Center AyoPinjam Resmi Di Nomor ☎ 0831•6926•5049, Kontak WhatsApp Cs AyoPinjam 📞0857•5833•7054 Layanan Bantuan Kendala. Live Chat AyoPinjam Menyediakan Layanan Kontak Percakapan Atau Live Chat Yang Terdapat Pada Aplikasi AyoPinjam. Layanan Ini Tersedia Setiap Hari Online 24 jam.

avatar
Pinjamflexi1999
Gambar Entri
Cara membatalkan pinjaman ayopinjam
Seni Pertunjukan Seni Pertunjukan
DKI Jakarta

Cara membatalkan pinjaman ayopinjam: Hubungi Call Center AyoPinjam Resmi Di Nomor ☎ 0831•6926•5049, Kontak WhatsApp Cs AyoPinjam 📞0857•5833•7054 Layanan Bantuan Kendala. Live Chat AyoPinjam Menyediakan Layanan Kontak Percakapan Atau Live Chat Yang Terdapat Pada Aplikasi AyoPinjam. Layanan Ini Tersedia Setiap Hari Online 24 jam.

avatar
Pinjamflexi1999
Gambar Entri
PESAN INDUK TI KIDUNG LAKBOK
Cerita Rakyat Cerita Rakyat
Jawa Barat

PESAN INDUK TI KIDUNG LAKBOK Hikmah Karuhun Pikeun Kahirupan Ditulis ku: Henry Purwanto Kategori: Etika, Moral & Pepatah PENDAHULUAN Kidung Lakbok lain ukur carita baheula. Lian ti éta, ieu naskah kuno nyimpen pituduh anu jero pisan pikeun kahirupan urang di jaman kiwari. Karuhun urang teu ngan ninggalkeun carita, tapi ogé pangalaman, peringatan, jeung hikmah. Ieu pesan induk jadi pondasi pikeun urang hirup: ngajaga jati diri bari tetep maju ka hareup. Hayu urang bahas hiji-hiji. ULAH POHO KA ASAL-USUL (Jangan Lupa Pada Asalnya) Makna: Saha urang, ti mana asalna, naon sajarah karuhun urang – kabehna kudu dipikanyaho. Ulah isin ku sajarah sorangan, sabab dinya tempat urang tumuwuh. Kaitan jeung Lakbok: Karajaan Bandjarpatroman téh akar ti wewengkon ieu. Lamun urang poho sajarah, sarua jeung neangan leungit jati diri. Urang bakal gampang kaileng ku budaya deungeun anu teu saluyu jeung ajén-inajén lembur. Pesen: Sugema jeung bagja téh mimitina mah nya tina n...

avatar
Gulamerah
Gambar Entri
KIDUNG LAKBOK
Cerita Rakyat Cerita Rakyat
Jawa Barat

Naskah Nusantara • Sunda Kuno Kidung Lakbok Kisah Kerajaan Banjarpatroman, Ramalan Abadi, dan Kelahiran Wayang Kila Kidung Lakbok adalah sebuah karya sastra lama berbentuk prosa naratif atau puisi naratif dalam bahasa Sunda yang menceritakan tentang sejarah dan legenda Kerajaan Banjarpatroman. Kerajaan tersebut dipercaya pernah berdiri di wilayah yang kini dikenal sebagai Kecamatan Lakbok, Kabupaten Ciamis, Jawa Barat. Naskah ini sempat nyaris hilang, kemudian ditulis ulang dan dilestarikan kembali pada tahun 2013 melalui publikasi daring.   📜 Sejarah dan asal-usul Menurut naskah Kidung Lakbok, Kerajaan Banjarpatroman mengalami masa kejayaan sebelum akhirnya runtuh akibat perang saudara atau perebutan kekuasaan. Peristiwa tersebut dianggap sebagai dosa besar yang menimbulkan kutukan. Akibat perbuatan tersebut, turunlah azab berupa bencana alam besar, seperti gempa bumi, letusan gunung berapi, dan banjir bandang. Kerajaan yang dahsyat itu akhirnya tenggelam dan berubah menja...

avatar
Gulamerah