Bahasa Jawa Serang adalah Bahasa Jawa yang telah mengalami akulturasi dengan kebudayaan Sunda Banten. Bahasa Jawa Serang sendiri tidak memiliki perbedaan yang terlalu jauh dari Bahasa Jawa. Bahasa Jawa serang memiliki perbedaan pada pelafalan huruf o pada Bahasa Jawa menjadi e seperti pada kata ‘peti’. Selain itu perbedaan Bahasa Jawa Serang dengan Bahasa Jawa terdapat pada logat, pada bahasa Jawa Serang terdapat logat yang lebih tegas dan sedikit lebih cepat dalam mengungkapkan kata katanya.
Bahasa Jawa Serang atau sering di sebut jaseng juga memiliki tingkatan bahasa seperti pada Bahasa Jawa pada umumnya yaitu, tingkat tinggi atau halus (bebasan) dan tingkat biasa. Pada tingkat biasa atau rendah Bahasa ini digunakan sebagai bahasa sehari-hari seperti percakapan antar teman atau antar keluarga. Pada tingkat bebasan bahasa ini digunakan untuk percakapan dengan orang yang dihormati atau lebih tua dari penuturnya. Berikut merupakan beberapa kata yang terdapat pada Bahasa Jawa Serang.
|
B. Indonesia |
B. Jawa Serang biasa |
B. Jawa Serang Bebasan |
|
bagaimana |
kepremen / premen |
kepripun / pripun |
|
baju |
kelambi |
kelambi |
|
barat |
kulon |
kulon |
|
beli |
tuku |
tumbas |
|
belum |
durung |
dereng |
|
bertemu |
kependak |
kepetuk |
|
bisa |
bise |
bangkit |
|
dan |
lan |
kalawan |
|
dari |
sing |
saking |
|
datang |
teke |
rawuh |
|
dengan |
kare |
sareng |
|
habis |
enték/enteng |
telas |
|
ikut |
melu / milu |
milet |
|
ini |
kiyen |
puniki / iki |
|
itu |
kuwen |
puniku / iku |
|
iya |
iye |
nggih |
|
jangan |
aje |
napik |
|
jawa |
jawe |
jawi |
|
juga |
uga |
ugi |
|
kamu |
sire |
tidak ada bentuk halusnya |
|
katanya |
jerehe |
cepene |
|
kenapa |
kelipen |
kelipun |
|
kepala |
endas |
sirah |
|
lagi |
maning |
malih |
|
maaf |
hampura |
hampura |
|
makan |
mangan |
dahar |
|
mata |
mata |
soca |
|
mau |
gelem |
Ayun |
|
masuk |
manjing |
melebet |
|
minta |
nyejaluk |
ngende |
|
nama |
aran |
kasih |
|
nasi |
sekul |
sege |
|
percaya |
percaye |
percanten |
|
pergi |
lunge |
linggar |
|
permisi |
punten |
permios |
|
punya |
duwe |
darbe |
|
rumah |
umah |
griye |
|
sangat |
temen |
pisan |
|
saudara |
dulur |
dulur |
|
sekarang |
siki |
seniki |
|
selatan |
kidul |
kidul |
|
semuanya |
kabeh |
sedanten |
|
siapa |
sape |
sinten |
|
sudah |
wis |
sampun |
|
terima kasih |
nuhun |
matur/hatur nuhun |
|
tidak |
ore |
boten |
|
tidur |
turu |
sare, tilem |
|
timur |
etan |
wetan |
|
tunggu |
tonggoni |
tenggeni |
|
utara |
lor |
lor |
|
waktu |
wayah |
waktos |
|
yang |
sing |
ingkang |
Penutur Bahasa ini terdapat banyak didaerah Kota Serang, Kabupaten Serang, Kota Cilegon dan Kabupaten Tangerang. Walaupun begitu banyak anak muda yang meninggalkan Bahasa ini, padahal ini merupakan salah satu kekayaan budaya di Indonesia
#OSKMITB2018
Sumber
Wawancara
https://id.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Jawa
https://id.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Jawa_Banten
https://www.metamorfosa201.com/2017/10/bahasa-jawa-serang-atau-bahasa-jawa_20.html
https://id.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Jawa_Serang
Hubungi call center resmi Pinjam Flexi (0857) 58337054 atau CS Pinjam Flexi (0831)69265049 dan melalui email cs@pinjamflexi.id. layanan customer service Pinjam Flexi dapat dihubungi Senin-Minggu pukul 08:00-23:00 WIB.
HUDON TANO (Periuk Tanah) Di bawah ini merupakan foto tua (foto jaman dulu) penjual Hudon Tano (Periuk Tanah) di Onan (Pasar) Tarutung di tahun 1930. Masyarakat Batak yang tinggal di Sipoholon, Tarutung, dahulu kala terkenal sebagai "Sitopa Hudon" (pembuat periuk tanah). Dahulu, Hudon Tano ini digunakan secara meluas di Tanah (Tano) Batak sebagai alat masak tradisional. Bisa dibayangkan betapa enak dan nikmat rasanya melihat dan menikmati arsik atau menggulai Ikan Mas atau Ikan Batak (Ihan Batak), Porapora (Ikan Air Tawar), Haruting (Ikan Gabus), SIbahut (Ikan Lele), dan Incor (Ikan Air Tawar Kecil) yang dimasak menggunakan Hudon Tano ini... Sumber Foto : KITLV 28692
Benda Magis Masyarakat Batak Toba : Pagar Jabu - Sahan - Pohung 3 benda magis ini termasuk kategori Ilmu Putih yang berfungsi sebagai pelindung dari sihir dari niat orang jahat. PAGAR JABU (Bahasa Batak Karo : Bekam-bekam), berbentu tanduk hewan berisi sibiangsa (ramuan magis) yang berfungsi sebagai pelindung rumah dari serangan sihir jahat. SAHAN, terbuat dari gading atau tanduk tempat menyimpan pupuk (abu jenazah) yang memiliki kekuatan magis sebagai pagar (pelindung) dan konon dapat diminta untuk membinasakan musuh. POHUNG, sejenis ukiran yang dibungkus ijuk lalu diisi ramuan magis. Pohung ditempatkan di dalam rumah dan / atau di kebun yang memiliki fungsi mencegah niat jahat / pencuri hasil kebun dan harta di rumah. Sumber Koleksi : Museum Negeri Provinsi Sumatera Utara
Ilmu Tamba Tua adalah Elmo Kuno Batak (Ilmu Putih), dahulu ilmu ini dipercaya jika diamalkan akan mendatangkan kemakmuran serta kekayaan. Transliterasi (alih aksara) : ahu debata ni raja di bindu jao raja ni tam (ba) tua raja on di sim- bora di bulung hayu na denggan go- rar pe i do jadi lapi ni ta- taring ni ru- manta jadi tondolan ni balatuk ni rumah bea la... Rajah "gambar" di bawah bernama dewa "bindu jao". Rajah ini ditulis pada timah dan daun kayu (jenis yang bisa dituliskan). Rajah ini akan membawa kemakmuran bagi penghuni rumah apabila dibuat menjadi alas tungku perapian dan jika diletakkan sebagai alas tangga rumah. Sumber Foto : Verzeichnis der orientalischen handschriften in Deutschland
Surat Tulisan Tangan Ompu i Pendeta Dr I.L. Nommensen tahun 1871 dengan Aksara Batak Toba dan Bahasa Batak Toba Klasik (na robi). Nommensen, Apostel Orang Batak dan Ephorus HKBP Pertama tahun 1881 - 1918, sangat fasih berbahasa Batak Toba klasik dan kontemporer (na imbaru), Nommensen juga sangat mengusai tulisan dan / atau aksara Batak Toba. Surat yang ditulis tangan Ompu i Nommensen di Pearaja, Tarutung, tanggal 02 Agustus 1871 ini merupakan dokumen dan bukti sejarah yang sangat penting, yang menunjukkan betapa Beliau menguasai serta menghormati adat, budaya, tradisi, dan literasi masyarakat Batak Toba. Beliau tidak memaksakan bahasa Jerman dan aksara Latin, tetap justru menggunakan bahasa dan aksara asli masyarakat Batak Toba untuk berkomunikasi dan mendokumentasi pelayanannya. Sumber Foto : Sopo Nommensen, Pearaja, Taruutung Sumatera Utara