Deskripsi : Tarian Ma'gellu awalnya dikembangkan di Distrik Pangalla' kurang lebih 45 km ke arah Timur dari kota Rantepao dan biasanya dipentaskan pada upacara khusus yang disebut Ma'Bua', yang berkaitan dengan upacara pentasbihan Rumah adat Toraja/Tongkonan, atau keluarga penghuni tersebut telah melaksanakan upacara Rambu Solo' yang sangat besar (Rapasaan Sapu Randanan). Saat ini tarian Ma'gellu' sering juga dipertunjukkan pada upacara kegembiraan seperti pesta perkawinan, syukuran panen, dan acara penerimaan tamu terhormat. Tarian ini dilakukan oleh remaja putri dengan jumlah ganjil dan diiringi irama gendang yang ditabuh oleh remaja putra yang berjumlah empat orang. Busana serta aksesoris yang digunakan adalah khusus untuk penari dengan perhiasan yang terbuat dari emas danperak seperti Keris Emas/Sarapang Bulawan, Kandaure, Sa'pi' Ulu', Tali Tarrung, Bulu Bawan, Rara', Mastura, Manikkata, Oran-oran, Lola' Pali' Gaapong...
Deskripsi : Tari Pakarena adalah tarian tradisional dari makasar, Sulawesi Selatan, Indonesia. Pada abad 20, tari ini keluar dari tradisi istana dan menjadi pertunjukan populer. Ia seringkali dipentaskan di sejumlah acara, seperti pernikahan, ritual pengobatan dan sunatan. Tari ini sangat energik, terkadang begitu hingar bingar oleh musik, namun diiringi oleh tarian yang sangat lambat lemah gemulai dari para penari wanita muda. Dua kepala drum (gandrang) dan sepasang instrument alat semacam suling (puik-puik) mengiringi dua penari. Kontributor Youtube : SIGlobalSound
Deskripsi : Tari Patenung berasal dari Toraja, Sulawesi Selatan. Tari ini dipentaskan di konsulat Indonesia di Perth, Australia Barat pada hari budaya Indonesia. Tari ini dimanikan oleh Lia, Tara, Mira, and Citra. Kontributor Youtube : anonsuneko
Ika teri tura tea bau Adat taman io loa sayang E aule pakarenaya Pakarenaya labiriri pagaukang Ika tebu tara teang sayang Punania pagaukang sayang E aule suku Bajina suku Bajina punania pakarena Pura raba piu rukang sayang Baju Bodo kaun lolo sayang E aule suku Bajina Suku Bajina punania ke anggada
Jailebang ni rampe i bau Ati Raja to sunggua ri pau pau kodong Raja le ala ni ani puji ati ati raja Ni a tom mo ni calla dodu Puna ni a to sunggu bau Ati Raja nata ena Raja le allara panji sero ati ati raja Kek ke kini pela tomi Laku apa mi sunggu ta bau Ati Raja nama jai balla batu ta kodong Raja le ala puna kodia ati ati raja Keleleang mange mange bau mange mange bau
Dua bulu' samanna mat tettongeng, Indo' Logo Dua bulu' samanna mat tettongeng, Indo' Logo Kegasi samanna rionroi, ala rionroi Palla bu' sengereng Palla bu' sengereng Sengeremmu samanna pada bulu', Indo' Logo Sengeremmu samanna pada bulu', Indo' Logo Adammu samanna silappae, ala silappae Buttungeng manenggi Butungeng manenggi Dua gunung bagaikan berdampingan, Bunda Logo (2x) Yang manakah lagi yang kita tempati Untuk melabuhkan kenangan indah (2x) Kenanganmu bagaikan setinggi gunung, Bunda Logo (2x) Tutur sapamu walau hanya sepatah Meruntuhkan segalanya (2x)
Kukana tuni pela tuni buang ritamparang Tuni ayukkan rije'ne narampung tau maraeng Caddi caddi dudu in'ja nana pellaka ammaku Mantang mama ka'leka'le tu'guru je'nne matanku Aule sa'resa're na i kukang sayang Sa're tenama kucini lino empo tenama te'nena Aule sa'resa're na i kukang sayang Sa're tenama kucini lino empo tenama te'nena
Ammac ciang dendang ammac ciang dendang, ammac ciang ! Tallu luwara lekona Napak napak lalang bang sikontu bonena lino Mak biring kasih kibo nudendek, ma tamparang ! Malam parang laisinu Alla mate te bombang Buhuleng tanna lajjunu Baku' ku na bun tulu nakku dendek, naluluang ! Naluluang pangngurangi Alla tenamo kanang Baji baji ri matangku
Marendeng marampa’ kadadianku Dio Padang di gente' Toraya, Lebukan Sulawesi Mellombok, membuntu, mentanete na Nakabu' uma sia pa'lak. Nasakkai' Salu Sa'dan Kami sangtorayan, umba-umba padang kiolai maparri' masussa kirampoi tang kipomabanda penaa' iyamo passanan tengko ki umpasundun rongko' ki. Terjemahannya kurang lebih begini: Damai dan jaya selalu tempat lahirku Di Tanah Toraja, pulau Sulawesi wilayah berlembah, gunung-gunung dan bukit-bukit yang dialiri sungai Sa’dan kami orang Toraja ke negeri manapun kami pergi (lewati) kesusahan dan kesulitan yang kami temui tidak akan membuat kami putus asa karena sudah tanggung jawab kami menyempurnakan kejayaan kami.