Makanan Minuman
Makanan Minuman
Makanan Sulawesi Utara Manado
Rintek Wuuk (RW) anjing khas Manado
- 6 Januari 2018
RW adalah singkatan dari Rintek Wuuk dalam bahasa daerah Tanah Minahasa berarti Bulu (Rambut) halus.
 
Begitu mendengar kata RW pasti yang terbayang dibenak adalah daging anjng yang dimasak dengan aneka bumbu khas Tanah Minahasa.
Walaupun sebetulnya RW adalah nama racikan bumbu yang awalnya biasanya diaplikasikan pada hewan berbulu halus dan “beraroma” panas.
 
Hidangan RW ini sering ditemui di resto resto Manado yang tersebar di berbagai penjuru, berikut resep untuk membuatnya :
 
Bahan:
  • 500 gram daging anjing
  • 7 butir bawang mera dihaluskan
  • Lengkuas/laos kuang lebih sebesar bola tenis -
  • dihaluskan
  • 10 batang sereh besar
  • 1 genggam cabe dihaluskan
  • 1/2 genggam kunyit dihaluskan
  • 1/2 genggam jahe dihaluskan
  • 1 genggam daun jeruk dapat dirajang halus, dapat
  • juga dibiarkan utuh
  • 1 sdm pala parut
  • 1-2 jeruk nipis atau 5 lemon cui diambil airnya
  • 1 sloki cap tikus (arak Manado), jika tidak ada dapat
  • diabaikan
  • Minyak goreng secukupnya
  • Garam secukupnya
 
Cara membuat :
  • Bakar daging anjing untuk dibersihkan bulunya. Jika dibeli di pasar, daging sudah dibakar terlebih dahulu
  • Potong dadu, lumuri dengan air jeruk, diamkan sekitar 15 menit
  • Haluskan semua bumbu, kecuali cap tikus, masukkan ke dalam wajan
  • Campurkan daging anjing ke dalam bumbu bumbu dalam wajan, tambahkan minyak goreng
  • Masak dalam api sedang hingga berbau harum. Jangan kasi air dulu
  • Jika terlihat bumbu sudah meresap, masukkan air. Masak hingga matang dan empuk
  • Jika belum matang dan air sudah habis, tambahkan air lagi.
  • Menjelang air hampir kering dan daging sudah matang dan empuk, masukkan cap tikus
  • Aduk sebentar hingga cap tikus meresap ke dalam daging 
  • Angkat dan siap disajikan
  • Sebagai informasi, memasak daging RW anjing ini tidak harus
  • sama di berbagai tempat di penjuru tanah Minahasa.Ini cara
  • memasak gaya orang Borgo (kaum burger keturunan Portugis,
  • Spanyol dan lain lain yang biasanya bertempat tinggal di daerah
  • pesisir pantai).
 
RM yang menyediakan:
Klabat Restoran & Catering
Jl Gadang No. 37, Tanjung Priok, Jakarta
(021) 4352837
 
Source: https://aneka-resep-masakan-online.blogspot.co.id/2015/04/resep-rw-anjing-khas-manado.html

Diskusi

Silahkan masuk untuk berdiskusi.

Daftar Diskusi

Rekomendasi Entri

Gambar Entri
Kidung Lakbok
Cerita Rakyat Cerita Rakyat
Jawa Barat

Kidung Lakbok atau Wawacan Kidung Lakbok adalah karya sastra lama berbentuk wawacan yang berasal dari Kecamatan Lakbok, Kabupaten Ciamis. Naskah ini diterbitkan kembali dan disusun rapi oleh M. Karso Prawiraatmadja di Bandjar pada tanggal 31 Agustus 1956. Karya ini menyimpan nilai sejarah dan kearifan lokal masyarakat setempat. Dokumentasi digital dan data ini disusun serta disumbangkan oleh Henri Purwanto.

avatar
Henripurwanto
Gambar Entri
HUDON TANO (Periuk Tanah)
Ornamen Ornamen
Sumatera Utara

HUDON TANO (Periuk Tanah) Di bawah ini merupakan foto tua (foto jaman dulu) penjual Hudon Tano (Periuk Tanah) di Onan (Pasar) Tarutung di tahun 1930. Masyarakat Batak yang tinggal di Sipoholon, Tarutung, dahulu kala terkenal sebagai "Sitopa Hudon" (pembuat periuk tanah). Dahulu, Hudon Tano ini digunakan secara meluas di Tanah (Tano) Batak sebagai alat masak tradisional. Bisa dibayangkan betapa enak dan nikmat rasanya melihat dan menikmati arsik atau menggulai Ikan Mas atau Ikan Batak (Ihan Batak), Porapora (Ikan Air Tawar), Haruting (Ikan Gabus), SIbahut (Ikan Lele), dan Incor (Ikan Air Tawar Kecil) yang dimasak menggunakan Hudon Tano ini... Sumber Foto : KITLV 28692

avatar
Hokker
Gambar Entri
Benda Magis Masyarakat Batak Toba
Ornamen Ornamen
Sumatera Utara

Benda Magis Masyarakat Batak Toba : Pagar Jabu - Sahan - Pohung 3 benda magis ini termasuk kategori Ilmu Putih yang berfungsi sebagai pelindung dari sihir dari niat orang jahat. PAGAR JABU (Bahasa Batak Karo : Bekam-bekam), berbentu tanduk hewan berisi sibiangsa (ramuan magis) yang berfungsi sebagai pelindung rumah dari serangan sihir jahat. SAHAN, terbuat dari gading atau tanduk tempat menyimpan pupuk (abu jenazah) yang memiliki kekuatan magis sebagai pagar (pelindung) dan konon dapat diminta untuk membinasakan musuh. POHUNG, sejenis ukiran yang dibungkus ijuk lalu diisi ramuan magis. Pohung ditempatkan di dalam rumah dan / atau di kebun yang memiliki fungsi mencegah niat jahat / pencuri hasil kebun dan harta di rumah. Sumber Koleksi : Museum Negeri Provinsi Sumatera Utara

avatar
Hokker
Gambar Entri
ILMU TAMBA TUA
Naskah Kuno dan Prasasti Naskah Kuno dan Prasasti
Sumatera Utara

Ilmu Tamba Tua adalah Elmo Kuno Batak (Ilmu Putih), dahulu ilmu ini dipercaya jika diamalkan akan mendatangkan kemakmuran serta kekayaan. Transliterasi (alih aksara) : ahu debata ni raja di bindu jao raja ni tam (ba) tua raja on di sim- bora di bulung hayu na denggan go- rar pe i do jadi lapi ni ta- taring ni ru- manta jadi tondolan ni balatuk ni rumah bea la... Rajah "gambar" di bawah bernama dewa "bindu jao". Rajah ini ditulis pada timah dan daun kayu (jenis yang bisa dituliskan). Rajah ini akan membawa kemakmuran bagi penghuni rumah apabila dibuat menjadi alas tungku perapian dan jika diletakkan sebagai alas tangga rumah. Sumber Foto : Verzeichnis der orientalischen handschriften in Deutschland

avatar
Hokker
Gambar Entri
Tulisan Tangan Ompu i Pendeta Dr I.L. Nommensen (Aksara dan Bahasa Batak Toba)
Naskah Kuno dan Prasasti Naskah Kuno dan Prasasti
Sumatera Utara

Surat Tulisan Tangan Ompu i Pendeta Dr I.L. Nommensen tahun 1871 dengan Aksara Batak Toba dan Bahasa Batak Toba Klasik (na robi). Nommensen, Apostel Orang Batak dan Ephorus HKBP Pertama tahun 1881 - 1918, sangat fasih berbahasa Batak Toba klasik dan kontemporer (na imbaru), Nommensen juga sangat mengusai tulisan dan / atau aksara Batak Toba. Surat yang ditulis tangan Ompu i Nommensen di Pearaja, Tarutung, tanggal 02 Agustus 1871 ini merupakan dokumen dan bukti sejarah yang sangat penting, yang menunjukkan betapa Beliau menguasai serta menghormati adat, budaya, tradisi, dan literasi masyarakat Batak Toba. Beliau tidak memaksakan bahasa Jerman dan aksara Latin, tetap justru menggunakan bahasa dan aksara asli masyarakat Batak Toba untuk berkomunikasi dan mendokumentasi pelayanannya. Sumber Foto : Sopo Nommensen, Pearaja, Taruutung Sumatera Utara

avatar
Hokker