Ho do boru ku, tappuk di ate-ate ki.
Ho do boru ku, tappuk ni pusu-pusu ki.
Burju-burju maho, na mar singkola i.
Asa dapot ho, na si nita ni roha mi.
Molo matua sogot au.
Ho do manarihon au.
Molo matinggang au inang.
Ho do na ma nogu-nogu au.
Ai ho do boru ku, boru panggoaran ki.
Sai sahat ma dalan ni ngolu mi.
Ai ho do boru ku, boru panggoaran ki.
Sai sahat ma da na di rohami.
Burju-burju maho, na mar singkola i.
Asa dapot ho, na si nita ni roha mi
Molo matua sogot au.
Ho do manarihon au.
Molo matinggang au inang.
Ho do na ma nogu-nogu au.
Ai ho do boru ku, boru panggoaran ki.
Sai sahat ma dalan ni ngolu mi.
Ai ho do boru ku, boru panggoaran ki.
Sai sahat ma da na di rohami.
(Terjemahan)
Anak sulung perempuan
Kaulah anak perempuanku, sandaran/ harapan hatiku
Kaulah anak perempuanku, harapan hatiku
Baik- baik lah bersekolah agar engkau mendapat/ meraih yang diinginkan hatimu
Kalau nanti aku sudah tua, kaulah yang mencari/memperhatikanku
Kalau aku capek/terjatuh, kaulah yang menguatkan/menuntunku
Kaulah anak perempuanku, Nama Panggilanku (yang membesarkan namaku)
Semoga tercapai yang engkau inginkan.
Sumber: https://musikdanlyrics.blogspot.co.id/2014/06/lirik-lagu-batak-boru-panggoaran-dan.html
Makna lagu:
Di dalamnya dikisahkan tentang seorang ayah yang memiliki anak sulung perempuan. Dalam adat Batak, nama dari anak sulung perempuan akan melekat pada gelar ayahnya. Namun bukan hanya sekedar gelar, tapi juga martabat dan masa depan keluarga. Hal ini karena keberhasilan sang anak adalah representasi dari berhasil tidaknya keluarga Batak tersebut. Melalui lagu ini, sang ayah ingin mengekspresikan rasa sayangnya terhadap sang anak sulung perempuan yang ia anggap sebagai tumpuan harapan. Sang ayah juga menganggap anak sulung perempuannya tersebut sebagai kekuatannya di saat ia tua dan lemah.
Sumber: http://spensatebingtinggi.blogspot.co.id/2012/10/penjelasan-lirik-lagu-boru-panggoaran.html